Vita:Dango

Innen: Go Wiki
Ugrás a navigációhozUgrás a kereséshez

Helyesen írta tanult barátunk, hogy "szemei nincsenek". Hiába vannak szemei, de mégsem lehet megkülönböztetni, mert "összezsúfolódott"(tak), ezért is hívják "rizsgombóc"-nak (rice dumpling). Ha magyarítás kérdése felvetõdik, akkor javaslom a népiesebb "kukoricadödöle" elnevezést. :-)
--enel 2005. október 9., 10:38 (CEST)

Nem ezt szokták "süti"-nek is nevezni?

--Stone 2005. október 9., 11:04 (CEST)

Az a "kuki". Meglepõ, ha ezt férfinak kell magyarázni. :-) Soha nem hallottam ezzel kapcsolatban a "süti" szót, míg a "rizsgombóc" említése elveszik emlékeim homályában.
--enel 2005. október 9., 12:30 (CEST)

Én csak úgy ismerem, hogy "dumpling shape", ami szerintem gombóc alakzat. Arról nem tudok, hogy ez rizsgombóc lenne, lehet akár szilvás is. Üdv phoward

Formailag igazad van, de ha figyelembe veszed, hogy vajon szilvaszem vagy rizsszem van-e több Jabánban, és ezenkívül figyelem veszed ezt a link-et, akkor talán Te is inkább hajlasz a rizsre.
--enel 2005. október 9., 15:00 (CEST)


Megnéztem a linket, most már értem. Rizsporból készül, de ha a magyar játékos nagyon akarja, tehet bele szilvát. :-) Üdv phoward

En az ilyesmit csak "krumpli"-nak hivom. - Pampalini